Các bạn muốn học tiếng hàn
mà chưa có Kinh
nghiệm học tiếng hàn thì có
thể tìm các phương
pháp học tiếng hàn hiệu quả
trên mạng hoặc tìm một trung tâm tiếng hàn để theo học nhé!
Cuộc thi tiếng hàn số 3-bài 19-Thùy Linh
de thi tieng han , de thi tieng han online , thi tieng han quoc , hoc tieng han quoc , hoc truc tuyen , thi tieng han online , học tiếng hàn , học tiếng hàn quốc , học tiếng hàn online
한국어 공부 과정에서 듣기가 가장 어려운 기능이에요!
요즘에는 외국어 공부가 아주 보편해지고 우리 현대 사회에서 필수한 수요가 되었다고 볼 수 있어요. 왜냐하면 영어, 중국어, 일본어, 한국어 등 여러 외국어를 유창하게 말할 수 있으면 더 좋은 일을 찾는 기회가 더 쉽고 편해지기때문이에요. 그런데 여러분도 아시다시피, 외국어 공부가 쉬운 일이 아니에요. 외국어를 공부하고 사용하고 있는 사람들한테 듣기와 말하기가 늘 가장 어려운 기능인 것 같아요. 저도 그래요. 한국어를 배운지2년쯤이 되었는데 아직 잘 못 들어요. 이 것은 객관적인 이유도 있고 주관적인 이유도 있다고 생각해요. 다른사람과 대화할 때 그 사람이 무슨 말을 하고 있는지 듣고 이해해야 자기 생각을 말로 표현할 수 있어요. 그러나 다른 지역에서 사는 사람들은 발음뿐만 아니라 말하기 속도도 아주 달라서 듣기가 어려워져요. 그리고 자기가 발음을 아직 잘못 해서 상대방의 말을 무슨 의미가 있는지 못 듣거나 심지어 잘못 이해해요. 그래서 자주 들어야 발음을 정확하게 할 수 있지요. 또한 집중력이 부족해서 듣기 내용을 다 파악할 수 없어요. 그런데 들을 때 너무 집중하면 오히려 좋은 방법이 아니에요.그 때 긴장을 쉽게 느껴서 쉽게 잘못 듣고 들은 내용을 잊을 수 있기때문이에요. 그러니까 기분이 편안할 때 듣기 연습하는 게 더 좋아요. 집중하고 단어의 의미를 추측해요. 제가 한국 사람들과 이야기를 하는 기회가 별로 많지 않아서 한국 사람의 언어를 구사하는 방법이 아직 서툴러요. 제 생각에는 한국 사람들과 자주 대화할 수 있으면 듣기 능력이 점점 저절로 좋아질 것 같아요. 잘 들으려면 오래 계속 연습하는 과정이 필요해요.각 사람에 따라서 어떤 기능에 시간을 더 많이 투자할 수록 그 기능은 장점이 될 수 있는 것을 알았는데 저는 사실로 듣기 연습을 아직 자주 하지 않았어요. 처음에는 못 듣고 여러 번 계속 들어도 내용을 다 아직 잘 못 들어서 빨리 좌절했어요. 더 부지런히 연습했더라면 지금처럼 아니었을텐데….. 여러분 저처럼 하지 마세요! 매일 매일 계속 계속 연습하고 하루 내에30분이라도 들으세요! 좌절하지 말고 인내하고 부지런히 공부하면 한국어 능력이 꼭 빨리 좋게 개선되기 마련이에요. 같이 할까요? 여러분 파팅 ^^…
요즘에는 외국어 공부가 아주 보편해지고 우리 현대 사회에서 필수한 수요가 되었다고 볼 수 있어요. 왜냐하면 영어, 중국어, 일본어, 한국어 등 여러 외국어를 유창하게 말할 수 있으면 더 좋은 일을 찾는 기회가 더 쉽고 편해지기때문이에요. 그런데 여러분도 아시다시피, 외국어 공부가 쉬운 일이 아니에요. 외국어를 공부하고 사용하고 있는 사람들한테 듣기와 말하기가 늘 가장 어려운 기능인 것 같아요. 저도 그래요. 한국어를 배운지2년쯤이 되었는데 아직 잘 못 들어요. 이 것은 객관적인 이유도 있고 주관적인 이유도 있다고 생각해요. 다른사람과 대화할 때 그 사람이 무슨 말을 하고 있는지 듣고 이해해야 자기 생각을 말로 표현할 수 있어요. 그러나 다른 지역에서 사는 사람들은 발음뿐만 아니라 말하기 속도도 아주 달라서 듣기가 어려워져요. 그리고 자기가 발음을 아직 잘못 해서 상대방의 말을 무슨 의미가 있는지 못 듣거나 심지어 잘못 이해해요. 그래서 자주 들어야 발음을 정확하게 할 수 있지요. 또한 집중력이 부족해서 듣기 내용을 다 파악할 수 없어요. 그런데 들을 때 너무 집중하면 오히려 좋은 방법이 아니에요.그 때 긴장을 쉽게 느껴서 쉽게 잘못 듣고 들은 내용을 잊을 수 있기때문이에요. 그러니까 기분이 편안할 때 듣기 연습하는 게 더 좋아요. 집중하고 단어의 의미를 추측해요. 제가 한국 사람들과 이야기를 하는 기회가 별로 많지 않아서 한국 사람의 언어를 구사하는 방법이 아직 서툴러요. 제 생각에는 한국 사람들과 자주 대화할 수 있으면 듣기 능력이 점점 저절로 좋아질 것 같아요. 잘 들으려면 오래 계속 연습하는 과정이 필요해요.각 사람에 따라서 어떤 기능에 시간을 더 많이 투자할 수록 그 기능은 장점이 될 수 있는 것을 알았는데 저는 사실로 듣기 연습을 아직 자주 하지 않았어요. 처음에는 못 듣고 여러 번 계속 들어도 내용을 다 아직 잘 못 들어서 빨리 좌절했어요. 더 부지런히 연습했더라면 지금처럼 아니었을텐데….. 여러분 저처럼 하지 마세요! 매일 매일 계속 계속 연습하고 하루 내에30분이라도 들으세요! 좌절하지 말고 인내하고 부지런히 공부하면 한국어 능력이 꼭 빨리 좋게 개선되기 마련이에요. 같이 할까요? 여러분 파팅 ^^…
Gần đây, việc học ngoại ngữ đã trở nên phổ biến và trở thành một nhu cầu tất yếu trong xã hội hiện đại. Bởi nếu bạn có thể nói trôi chảy một vài ngoại ngữ nào đó như tiếng Anh, Trung, Nhật, Hàn….thì cơ hội tìm được một công việc tốt sẽ dễ dàng và thuận lợi hơn. Nhưng, việc học ngoại ngữ không phải là việc đơn giản. Đối với những người đang học và sử dụng ngoại ngữ thì có lẽ nghe và nói luôn là hai kĩ năng khó nhất. Cả tôi cũng vậy. Dù đã học tiếng Hàn được khoảng 2 năm nhưng tôi vẫn chưa thể nghe tốt được. Tôi nghĩ điều này có cả lí do chủ quan và lí do khách quan. Khi nói chuyện với người khác, mình cần phải nghe và hiểu được người ấy đang nói gì thì mới có thể nói ra thành lời những suy nghĩ của mình. Những người sống ở những vùng khác nhau thì không chỉ phát âm mà tốc độ nói cũng khác nhau nên việc nghe hiểu càng trở nên khó hơn. Và do bản thân mình phát âm vẫn chưa tốt nên không nghe được đối phương nói gì, thậm chí còn hiểu sai ý nghĩa câu nói. Chính vì thế, phải nghe nhiều thì mới có thể phát âm chuẩn được. Thêm vào đó, do thiếu tập trung nên không nắm bặt được nội dung nghe. Tuy nhiên, khi nghe mà tập trung quá cao độ thì cũng không phải cách hay. Vì lúc đó bạn dễ căng thẳng nên có thể nghe sai hoặc quên mất nội dung đã nghe được. Chính vì thế mà nên luyện nghe vào lúc tâm trạng thoải mái, tập trung lắng nghe và đoán nghĩa. Vì tôi cũng chưa có nhiều cơ hội nói chuyện với người Hàn Quốc nên tôi vẫn chưa thành thạo về cách dùng từ của họ. Tôi nghĩ rằng nếu có thể giao tiếp thường xuyên với người Hàn thì khả năng nghe của mình sẽ dần tốt lên. Các bạn muốn nghe tốt thì cần có một quá trình luyện tập lâu dài và liên tục. Dù biết rằng tùy theo từng người đầu tư thời gian vào kĩ năng nào đó càng nhiều thì sẽ mạnh về kĩ năng đó, nhưng thực sự tôi vẫn chưa chăm chỉ luyện nghe. Lúc đầu chưa nghe được, sau đó dù có nghe lại vài lần vẫn chưa thể hiểu được hết toàn bộ nội dung nên dễ nản chí. Các bạn đừng như tôi! Các bạn hãy luyện nghe hàng ngày, luyện nghe dù chỉ 30 phút thôi cũng được. Nếu tôi học hành chăm chỉ hơn thì có lẽ đã không như bây giờ….. Các bạn ơi, đừng nản lòng mà hãy kiên trì học thật chăm chỉ nhé, chắc chắn khả năng nói tiếng Hàn của các bạn sẽ nhanh chóng được cải thiện! Cùng cố gắng nhé! Fighting ^^…
Bài chữa:
한국어 공부 과정에서 듣기가 가장 어려운 기능이에요(공부에요)!
요즘에는 외국어 공부가 아주 보편해지고(되고) 우리 현대 사회에서 필수한 수요(필 수 적인 요소)가 되었다고 볼 수 있어요. 왜냐하면 영어, 중국어, 일본어, 한국어 등 여러 외국어를 유창하게 말할 수 있으면 더 좋은 일을 찾는 기회가 더 쉽고 편해지기때문이에요. 그런데 여러분도 아시다시피, 외국어 공부가 쉬운 일이 아니에요. 외국어를 공부하고 사용하고 있는 사람들한테 듣기와 말하기가 늘 가장 어려운 기능인 것 같아요. 저도 그래요. 한국어를 배운지2년쯤이 되었는데 아직 잘 못 들어요. 이 것은 객관적인 이유도 있고 주관적인 이유도 있다고 생각해요. 다른사람과 대화할 때 그 사람이 무슨 말을 하고 있는지 듣고 이해해야 자기 생각을 말로 표현할 수 있어요. 그러나 다른 지역에서 사는 사람들은 발음뿐만 아니라 말하기 속도도 아주 달라서 듣기가 어려워져요. 그리고 자기가 발음을 아직 잘못 해서(제가 아직 발음이 좋지 않아서) 상대방의 말을 무슨 의미가 있는지 못 듣거나 심지어 잘못 이해해요. 그래서 자주 들어야 발음을 정확하게 할 수 있지요. 또한 집중력이 부족해서 듣기 내용을 다 파악할 수 없어요. 그런데 들을 때 너무 집중하면 오히려 좋은 방법이 아니에요.그 때 긴장을 쉽게 느껴서 쉽게 잘못 듣고 들은 내용을 잊을 수 있기때문이에요. 그러니까 기분이 편안할 때 듣기 연습하는 게 더 좋아요. 집중하고 단어의 의미를 추측해요. 제가 한국 사람들과 이야기를 하는 기회가 별로 많지 않아서 한국 사람의 언어를 구사하는 방법이 아직 서툴러요. 제 생각에는 한국 사람들과 자주 대화할 수 있으면 듣기 능력이 점점 저절로 좋아질 것 같아요. 잘 들으려면 오래 계속 연습하는 과정이 필요해요.각 사람에 따라서 어떤 기능에 시간을 더 많이 투자할 수록 그 기능은 장점이 될 수 있는 것을 알았는데 저는 사실로 듣기 연습을 아직 자주 하지 않았어요. 처음에는 못 듣고 여러 번(은) 계속 들어도 내용을 다 아직 잘 못 들어서 빨리 좌절했어요. 더 부지런히 연습했더라면 지금처럼 아니었을텐데….. 여러분 저처럼 하지 마세요! 매일 매일 계속 계속 연습하고 하루 내에30분이라도 들으세요! 좌절하지 말고 인내하고 부지런히 공부하면 한국어 능력이 꼭 빨리 좋게 개선되기 마련이에요. 같이 할까요? 여러분 파팅 ^^
한국어 공부 과정에서 듣기가 가장 어려운 기능이에요(공부에요)!
요즘에는 외국어 공부가 아주 보편해지고(되고) 우리 현대 사회에서 필수한 수요(필 수 적인 요소)가 되었다고 볼 수 있어요. 왜냐하면 영어, 중국어, 일본어, 한국어 등 여러 외국어를 유창하게 말할 수 있으면 더 좋은 일을 찾는 기회가 더 쉽고 편해지기때문이에요. 그런데 여러분도 아시다시피, 외국어 공부가 쉬운 일이 아니에요. 외국어를 공부하고 사용하고 있는 사람들한테 듣기와 말하기가 늘 가장 어려운 기능인 것 같아요. 저도 그래요. 한국어를 배운지2년쯤이 되었는데 아직 잘 못 들어요. 이 것은 객관적인 이유도 있고 주관적인 이유도 있다고 생각해요. 다른사람과 대화할 때 그 사람이 무슨 말을 하고 있는지 듣고 이해해야 자기 생각을 말로 표현할 수 있어요. 그러나 다른 지역에서 사는 사람들은 발음뿐만 아니라 말하기 속도도 아주 달라서 듣기가 어려워져요. 그리고 자기가 발음을 아직 잘못 해서(제가 아직 발음이 좋지 않아서) 상대방의 말을 무슨 의미가 있는지 못 듣거나 심지어 잘못 이해해요. 그래서 자주 들어야 발음을 정확하게 할 수 있지요. 또한 집중력이 부족해서 듣기 내용을 다 파악할 수 없어요. 그런데 들을 때 너무 집중하면 오히려 좋은 방법이 아니에요.그 때 긴장을 쉽게 느껴서 쉽게 잘못 듣고 들은 내용을 잊을 수 있기때문이에요. 그러니까 기분이 편안할 때 듣기 연습하는 게 더 좋아요. 집중하고 단어의 의미를 추측해요. 제가 한국 사람들과 이야기를 하는 기회가 별로 많지 않아서 한국 사람의 언어를 구사하는 방법이 아직 서툴러요. 제 생각에는 한국 사람들과 자주 대화할 수 있으면 듣기 능력이 점점 저절로 좋아질 것 같아요. 잘 들으려면 오래 계속 연습하는 과정이 필요해요.각 사람에 따라서 어떤 기능에 시간을 더 많이 투자할 수록 그 기능은 장점이 될 수 있는 것을 알았는데 저는 사실로 듣기 연습을 아직 자주 하지 않았어요. 처음에는 못 듣고 여러 번(은) 계속 들어도 내용을 다 아직 잘 못 들어서 빨리 좌절했어요. 더 부지런히 연습했더라면 지금처럼 아니었을텐데….. 여러분 저처럼 하지 마세요! 매일 매일 계속 계속 연습하고 하루 내에30분이라도 들으세요! 좌절하지 말고 인내하고 부지런히 공부하면 한국어 능력이 꼭 빨리 좋게 개선되기 마련이에요. 같이 할까요? 여러분 파팅 ^^
Điểm số: 8,25 – giải 3
Website: trung tam tieng han
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét